- 著 ディケンズ
- 訳 河合 祥一郎
- 定価: 円 (本体 円+税)
- 発売日:
- 2025年06月17日
- 判型:
- 文庫判
- ページ数:
- 416
- ISBN:
- 9784041152829
新訳 大いなる遺産 上
- 著 ディケンズ
- 訳 河合 祥一郎
- 定価: 円 (本体 円+税)
- 発売日:
- 2025年06月17日
- 判型:
- 文庫判
- ページ数:
- 416
- ISBN:
- 9784041152829
文豪ディケンズの金字塔!原文に忠実な新訳で、ラストの真意が初めてわかる
Great Expectations
by Charles Dickens, 1861
この新訳、最高すぎる!! ラストの意味が初めてわかった!
【これが本当の『大いなる遺産』だ】
貧しい少年ピップに譲られた謎の遺産……
英国文学の金字塔×名作サスペンス!
推薦・中江有里(女優・作家)
「人を惑わせ、高ぶらせ、幸せの絶頂へ導き、時に傲慢にする。
そうわかっていても、人は恋と遺産に抗えない。」
「本作、オシャレすぎて、このオシャレさを説明できません!(ToT)」(by担当編集)
親のいない少年ピップは意地悪な姉に育てられる。唯一の味方は優しい義兄ジョー。その跡をついで鍛冶屋になるのが夢だ。ある晩、脱獄囚の命を救うが、その日を境に、不可解な出来事が起きる。何者かから譲られた莫大な遺産。謎の暴行事件。資産家の美しい養女エステラとの出会い。彼女に見合う男になろうと、故郷を捨ててロンドンへ紳士修行に向かうが…。文豪ディケンズの最高峰! 原文に忠実な新訳でラストの真意が初めてわかる!
★他社と違う! 河合訳のここがポイント
1.日本初! 今まで訳されずにきたセンスが良すぎる(ユーモラスで皮肉な)文体を見事に全訳!
2.言葉遊びや掛詞(かけことば)、隠喩(いんゆ)、演劇的セリフもすべて日本語で再現
3.既訳では描かれない、行間にあるロマンスを表現
4.ディケンズの生い立ちや作品背景がよくわかる解説(訳者あとがき)を20P掲載
5.没になったラストシーンも掲載。読み比べれば物語の真意がわかる!
【原文に忠実な新訳で、ラストシーンの意味が初めてわかる!
これが本当の『大いなる遺産』だ!】
カバー図版/アンリ・マティス
カバーデザイン/須田杏菜
by Charles Dickens, 1861
この新訳、最高すぎる!! ラストの意味が初めてわかった!
【これが本当の『大いなる遺産』だ】
貧しい少年ピップに譲られた謎の遺産……
英国文学の金字塔×名作サスペンス!
推薦・中江有里(女優・作家)
「人を惑わせ、高ぶらせ、幸せの絶頂へ導き、時に傲慢にする。
そうわかっていても、人は恋と遺産に抗えない。」
「本作、オシャレすぎて、このオシャレさを説明できません!(ToT)」(by担当編集)
親のいない少年ピップは意地悪な姉に育てられる。唯一の味方は優しい義兄ジョー。その跡をついで鍛冶屋になるのが夢だ。ある晩、脱獄囚の命を救うが、その日を境に、不可解な出来事が起きる。何者かから譲られた莫大な遺産。謎の暴行事件。資産家の美しい養女エステラとの出会い。彼女に見合う男になろうと、故郷を捨ててロンドンへ紳士修行に向かうが…。文豪ディケンズの最高峰! 原文に忠実な新訳でラストの真意が初めてわかる!
★他社と違う! 河合訳のここがポイント
1.日本初! 今まで訳されずにきたセンスが良すぎる(ユーモラスで皮肉な)文体を見事に全訳!
2.言葉遊びや掛詞(かけことば)、隠喩(いんゆ)、演劇的セリフもすべて日本語で再現
3.既訳では描かれない、行間にあるロマンスを表現
4.ディケンズの生い立ちや作品背景がよくわかる解説(訳者あとがき)を20P掲載
5.没になったラストシーンも掲載。読み比べれば物語の真意がわかる!
【原文に忠実な新訳で、ラストシーンの意味が初めてわかる!
これが本当の『大いなる遺産』だ!】
カバー図版/アンリ・マティス
カバーデザイン/須田杏菜
※画像は表紙及び帯等、実際とは異なる場合があります。
もくじ
地図 ピップの故郷
主な登場人物
大いなる遺産 上
主な登場人物
大いなる遺産 上