今の英語力で すぐにペラペラ ジャパニーズ・イングリッシュでいこう!

今の英語力で すぐにペラペラ ジャパニーズ・イングリッシュでいこう!

試し読みをする

※電子書籍ストアBOOK☆WALKERへ移動します。

試し読みをする

※電子書籍ストアBOOK☆WALKERへ移動します。

  • 定価: (本体円+税)
発売日:
2011年04月08日
判型:
A5判
商品形態:
コミック
ISBN:
9784840138758

今の英語力で すぐにペラペラ ジャパニーズ・イングリッシュでいこう!

  • 著者 木内 麗子
  • 定価: 円 (本体円+税)
発売日:
2011年04月08日
判型:
A5判
商品形態:
コミック
ISBN:
9784840138758

※画像は表紙及び帯等、実際とは異なる場合があります。

「今の英語力で すぐにペラペラ ジャパニーズ・イングリッシュでいこう!」感想・レビュー
※ユーザーによる個人の感想です

  • 英語って難しく考えなくて良いのかも・・・と思える一冊でした。 英語って難しく考えなくて良いのかも・・・と思える一冊でした。
    スカーレット
    2018年05月13日
    3人がナイス!しています
  • うっうん。絶対面白いはずなのに自分の英語力がなすぎて、ほかの人の半分も理解しきれていないのが悲しいー。もうちょっとどころかほんと英語力をどうにかしないとなぁと痛感。でも英語が分からないなりにも、ジャパ うっうん。絶対面白いはずなのに自分の英語力がなすぎて、ほかの人の半分も理解しきれていないのが悲しいー。もうちょっとどころかほんと英語力をどうにかしないとなぁと痛感。でも英語が分からないなりにも、ジャパニーズイングリッシュでどうにかいける部分もあるんだと、とっさの場面で出てくるようにしたいと思いました。歯医者勤務なのですが、外国の方もたまにいらっしゃるので、完全に日本語で切り抜けるのではなく、この本を思い出すようにしたい。お決まりの返事じゃなくて、幅が広がることがたくさん書かれてありました。 …続きを読む
    CHI-PON
    2015年03月22日
    3人がナイス!しています
  • 英語より日本語がよくわからない気持ちになった。キャサリンの名前を漢字にして、『伽茶森』。森ってりんって読むっけ?とか、もらうの尊敬語がもらわれる、丁寧語がもらいますなのか?とか。 英語より日本語がよくわからない気持ちになった。キャサリンの名前を漢字にして、『伽茶森』。森ってりんって読むっけ?とか、もらうの尊敬語がもらわれる、丁寧語がもらいますなのか?とか。
    しらたま
    2016年11月16日
    1人がナイス!しています

powered by 読書メーター

この著者の商品

最近チェックした商品