- 訳注 玉上 琢弥
- 定価: 円 (本体 円+税)
- 発売日:
- 1964年05月21日
- 判型:
- 文庫判
- 商品形態:
- 文庫
- ページ数:
- 384
- ISBN:
- 9784044024017
源氏物語(1) 付現代語訳
- 訳注 玉上 琢弥
- 定価: 円 (本体 円+税)
- 発売日:
- 1964年05月21日
- 判型:
- 文庫判
- 商品形態:
- 文庫
- ページ数:
- 384
- ISBN:
- 9784044024017
物語文学の最高傑作である『源氏物語』は、理想の男性像として創造された“光源氏”を中心に、表面華やかな宮廷生活と内面の苦悩とをあわせ描く物語として読み継がれてきた。底本には定家自筆本を用い、平易明解な脚注・読みやすい現代語訳を付した。第一巻には、光源氏が誕生する桐壺の巻から、帚木・空蝉・夕顔の巻を挟み、光源氏が理想の女性として育てようとわかむらさきして少女を自邸に引き取る若紫の巻までを収める。
※画像は表紙及び帯等、実際とは異なる場合があります。
もくじ
凡例
解説
系図
桐壺
帚木
空蝉
夕顔
若紫
校異
補注
年立
京都図
大内裏図
解説
系図
桐壺
帚木
空蝉
夕顔
若紫
校異
補注
年立
京都図
大内裏図
「源氏物語(1) 付現代語訳」感想・レビュー
-
予想以上の手強さで苦労して読み終えた。瀬戸内源氏の楽しみを味わった者からすれば、同じ物語を読んでいるとは思えないこともある。原文に触れること、作家以外が書いた源氏物語を読むことが瀬戸内源氏を読んでから …続きを読む2015年09月29日27人がナイス!しています
-
第一部、第二部、第三部ごとにかなり雰囲気の変わる源氏物語。おそらく多くの人がイメージする源氏物語の世界観は第一部じゃないかと思うのだが、その中でも有名なエピソードの密度が高い一巻。光源氏の誕生、藤壺と …続きを読む2024年06月19日13人がナイス!しています
-
源氏物語を初めて通読したのは本書の現代語訳。後に読んだ田辺聖子訳、林望訳に比べると古典の授業に出てくる現代語訳に近い感覚で原文に忠実な反面、小説としての読みやすさには難があるというのが個人的な感想。今 …続きを読む2020年04月23日13人がナイス!しています