「小公子 セディ」感想・レビュー
-
再読。7歳なのに何とも逞しい若様じゃ!( •̀ㅁ•́;)セドリック凄い!是非とも小学生は読むべし!('・ω・')2019年11月15日64人がナイス!しています
-
吉野壮兒氏の翻訳。1987年の翻訳出版、然程現代的ではなく、かといってそれほど古風でもなく、ロード・フォーントルロイの素敵な話振りでした。お母さんとおじい様はやはりアメリカ育ちなので、その差をつけたんでし …続きを読む2022年02月28日39人がナイス!しています
-
訳・解説・吉野壯兒。原題名「リトルロードフォーントルロイ」。「小公子」と訳したのは若松賤子。セドリックは「大人が理想として思い描く良き子供像」の設定をやや盛り過ぎで、都合の良い部分は否めない。エゴで頑 …続きを読む2017年08月09日3人がナイス!しています